Province: British Columbia
Location: S of Mount Robson viewpoint
Joseph Emery L’Heureux and his wife Dorothy Edith (born Dundas, Ontario, 1896, d. 1967) settled near Mount Robson in 1936 or 1937. He was listed in the 1937 Tête Jaune voters’ list as a farmer. The L’Heureux’s started up a tourist outfitting business, and when war interrupted the venture they sold and moved near Tête Jaune where Joe had homesteaded several years before. They trapped up Swiftcurrent Creek in the 1950s. In 1969, Joe took up residence in the men’s provincial home in Kamloops.
The Robson Valley Courier newspaper published the following article when Joe left McBride:
The story of his life presents itself as a mosaic of colour and action. He has been waterboy, logger, trapper, millwright, carpenter, forester, guide jeweler, homesteader, soldier and an employee with the engineering department of the B.C. Highways. Joe is a self-made man in the truest sense of the word. Orphaned at the age of 8 when his father died (his mother died when he was 5) he was farmed out to families who agreed to keep him. At the age of 12 he decided to go on his own, and took French leave. “I got a job as waterboy in a logging camp,” he reminisces. “I determined to make something of myself, and I had only myself to rely on. I didn’t have a single relative on the North American continent.” He went to night schools while he was working days, and sometimes had saved money so that he could go to regular day schools, for a few weeks at a time, sometimes several months at one stretch. He read innumerable books on construction, so that at last he could get jobs with construction crews; he did the same with lumberman’s manuals, ant at last could do millwright work and general mechanics. He married in 1936, and he and his new bride moved to a place in the Mt. Robson area, where he built a home and set up a camp for hunters, for whom he acted as guide. He furnished horses, tents, and pack outfits. During the winter months he trapped up the Swift Current creek.
The L’Heureux’s moved back to the homestead at Tête Jaune after eight years at Robson, and he took a job with the Forest Service. He built the Forest Service buildings there. He is a veteran of the First World War and served four and a half years with the medical corps in France for two years as a first-aid man in the trenches, and later in London in the hospitals. Although the couple had no children, they enjoyed a deeply satisfying and loving life together. Mrs L’Heureux, who died a year and a half ago, was a landscape painter. They made many trips together to scenes she wished to paint. He worked in semi-precious stone, and fashioned many a lovely costume piece from jade, agate, and other jewel stones from around the world. “I hate to leave McBride”, said Joe. “I have so many friends here. But I’m coming back for visits as soon as my eyes get fixed up. I can get that done in Kamloops, one eye at a time, and I’ll be back then.”
Origin of the name unknown.
Origin of the name unknown.
Jack Evans was a pioneer trapper and prospector who came into the area in 1895. In 1946 he was still living at Penny. He claimed to have a copy of the lost diary of Alexander Mackenzie [1764–1820], and after Evans died local people ransacked his cabin looking for a reputed cache of money.
Doré is French for “golden.” The former Fifty Mile Creek, according to trapper Jack Damon, was given its name by a Norwegian prospector named Olson, “who found a few colors in his pan, so he called it doré, golden. He was a Norwegian Frenchman.”
Around 1911 Louis Knutson “bought the trapline on the Dore River, but I only made one trip and it was no good, it was all trapped out. Some of the boys had been in there.”
The name appears on the “Preliminary Map of the Canadian Rocky Mountains between Jarvis Pass and Yellowhead Pass” (Bulletin of the American Geographical Society, 1915), showing the route followed by Mary Lenore Jobe Akeley [1878–1966] in August 1914, with guide Donald “Curly” Phillips [1884–1938].
Doré is also another name for the Dolly Varden, but although that fish is found in this river, the name is not common in this area.
Locally the name of the river is pronounced “door.”
.
Adjacent to Dominion Street in McBride. This creek does not have an official name.
“Brûlé” means “burnt” in French. As used in the phrase of Donald “Curly” Phillips [1884–1938], “We lost the trail and had to cut through half a mile of brulé” [burnt forest]. Pioneers called a burned out area a “bob ruly,” from the French bois brulé.
During a 1909 trip across the Yellowhead Pass with Stanley Washburn [1878–1950], Lacombe guide Fred Stephens examined what was reported to be an excellent stand of timber in the upper Fraser River valley. It was found to be completely burnt over.
The hill was named by the Alberta-British Columbia Boundary Commission party of Wheeler and Cautley in 1921.